La gestione di attività esercitative online, connesse
all’ambito della formazione delle lingue straniere, comporta la necessità di
assicurare agli utenti la possibilità di digitare e inserire anche “caratteri
speciali”.Il caso che andremo a presentare è stato determinato dalla richiesta
di un docente di Lingua Francese, titolare di un Laboratorio di fonetica che, a
supporto di quanto svolto in aula, ha chiesto l’attivazione di un corso Moodle
per fare esercitare gli studenti in una serie di attività, tra le quali la
traduzione (translitterazione) di frasi, proposte nella corrispondente sequenza
di simboli (caratteri) fonetici. Alla richiesta è seguita una fase di analisi,
finalizzata alla ricerca di una soluzione che permettesse agli studenti di
svolgere le attività esercitative online, adottando lo stesso procedimento
applicato in aula sulla carta, in maniera agevole e soprattutto senza, in alcun
modo, inficiare l’efficacia dell’apprendimento del processo di
translitterazione.